Projekts. Grāmatas aicina izprast un sarunāties ar bērniem arī par sarežģītām tēmām

Pagājušā gada jūnija laikraksta numurā, kas iznāca nedēļā, kad atzīmējām Starptautisko bērnu aizsardzības dienu,  stāstīju par kādu īpašu grāmatu – ukraiņu autoru Romanas Romanišinas un Andrija Lesiva bilžu grāmatu bērniem “Karš, kurš pārvērta Rondo” (no ukraiņu valodas tulkojis Māris Salējs). Grāmata, ko pērn maijā izdevusi izdevniecība “Liels un mazs”, bērniem stāsta par tik sarežģīto, bet šobrīd joprojām aktuālo tēmu – karš. Šī bilžu grāmata mākslas tēlos atspoguļo gan humānas vērtības, gan kara absolūto ļaunumu un ir veltījums mieram. Mieram, ko mēs visi tik ļoti gaidām. 
“Karš, kurš pārvērta Rondo” ir īpaša grāmata arī tādēļ, ka, to iegādājoties, ir iespējams ziedot Ukrainai, kura šobrīd, runājot poētiski, izcīna savu gaismas cīņu pār tumsu. Grāmatas radošā komanda, kas palīdzējusi šim izdevumam nonākt pie Latvijas lasītājiem, ir strādājuši bez atlīdzības, ieguldot savus līdzekļus. Grāmata veikalos ir nopērkama bez uzcenojuma, jo visi ieņēmumi no pārdošanas tiek ziedoti Ukrainas atbalstam. 
Par bērnu grāmatu lielo nozīmi mazā cilvēka pieaugšanas un pasaules izprašanas stāstā uz sarunu aicināju izdevniecības “Liels un mazs” līdzīpašnieci un direktori ALĪSI NĪGALI.

Pagājušā gada sākumā izdevniecība “Liels un mazs” Starptautiskajā Boloņas bērnu grāmatu tirgū saņēma balvu kā gada labākā bērnu grāmatu izdevniecība Eiropā. Togad balva tika pasniegta 10. reizi, un šī bija piektā reize pēc kārtas, kad izdevniecība “Liels un mazs” tika nominēta šai prestižajai balvai, un pirmā reize, kļūstot par balvas laureātiem. 
2022. gadā izdevniecība saņēma Latvijas Republikas Kultūras ministrijas Izcilības balvu kultūrā – par augstvērtīgu, sociāli aktīvu un starptautiski plaši atzītu sniegumu bērnu grāmatniecībā, kas vainagojies ar 2022. gadā saņemto prestižo Starptautiskā Boloņas bērnu grāmatu tirgus balvu kategorijā “Gada labākais bērnu grāmatu izdevējs Eiropā”. Grāmatas, ko izdod “Liels un mazs”, ir ne vien prieka un sirsnīga gaišuma piepildītas, bet arī nevairās runāt par tādām tēmām, par kurām bieži vien ar savām atvasēm izvairās runāt vecāki. Viena no šādām tēmām ir arī karš, un, lai rosinātu sarunu vai spētu atbildēt uz dažādiem bērnu jautājumiem, kas joprojām ir aktuāli, jo karš diemžēl vēl nav beidzies, noderēs grāmata “Karš, kurš pārvērta Rondo”. 
Izdevniecībai “Liels un mazs” jau pirms tam bija izveidojusies laba sadarbība ar ukraiņu autoriem R. Romanišinu un Andriju Lesivu, izdodot viņu grāmatas “Skaļi, klusu, čukstus”, “Tā es redzu” un “Zvaigznes un magoņu sēkliņas”. “Šīs grāmatas ir bijušas ievērotas vai apbalvotas starptautiskajā Boloņas bērnu grāmatu tirgū, izdotas daudzās pasaules valodās. Tas ir papildu aspekts, kas mūs mudina izdot šos darbus, sniedzot iespēju latviešu lasītājiem lasīt starptautiski atzītas grāmatas,” par šo ukraiņu autoru grāmatu izdošanu Latvijā stāsta izdevniecības “Liels un mazs” direktore A. Nīgale.
Sākoties karam, pie lasītājiem nonāca grāmata “Karš, kurš pārvērta Rondo”, kuru gribas nodēvēt par gaismas vēstnesi, jo, to iegādājoties, mēs atbalstām Ukrainas cīņu pret Krievijas agresiju. Jā, izdevniecības “Liels un mazs” komanda un sadarbības partneri, izdodot šo grāmatu, strādāja, nesaņemot par savu darbu atalgojumu. Grāmatu varam iegādāties bez uzcenojuma, un šī nauda tiek ziedota Ukrainai. 
Cik lielu atsaucību lasītāju vidū grāmata “Karš, kurš pārvērta Rondo” ir ieguvusi, stāsta A. Nīgale:
“Gribētos teikt, ka biju cerējusi uz mazliet lielāku vai straujāku Latvijas iedzīvotāju atbalstu caur šo formu – pērkot grāmatu, atbalstīt Ukrainas tautu. Ir pagājis teju gads, kopš grāmatas izdošanas pērn maijā, un mums ir izdevies no ieplānotajiem 13 000 šobrīd ziedot mazliet vairāk nekā 7000 eiro. Tas joprojām ir labs rādītājs, bet biju domājusi, ka šis process notiks straujāk. Grāmata “Karš, kurš pārvērta Rondo” ir pārdošanā, joprojām ir spēkā tas, ka katrs pirkums ir ziedojums pilnā apmērā. Reizi mēnesī apkopojam grāmatas pārdošanas datus un veicam ziedojumu Ukrainas atbalstam.” 
Kā atklāj A. Nīgale, ja izdosies, kā iecerēts, tad maija otrajā pusē Latviju varētu apciemot abi ukraiņu autori R. Romanišina un A. Lesivs. Ir plānotas radošās darbnīcas bērniem, tai skaitā arī ukraiņu bēgļu bērniem, būs sarunas par grāmatu tapšanas procesu. 
“Karš ir ļoti sarežģīta tēma, kuru pārrunāt ar bērniem. Bieži vien trūkst vārdu, spēka, kā vislabāk ar bērniem par to runāt. Gan šī grāmata “Karš, kurš pārvērta Rondo”, gan arī citas, kas skaidro vēsturisko kontekstu, var būt labs palīgs šajās sarunās,” stāsta A. Nīgale. 
Jāuzsver, ka izdevniecības “Liels un mazs” izdoto grāmatu klāstā ir daudz grāmatu, kas pievēršas arī ne tik viegli izskaidrojamām tēmām, parādot, ka ar bērniem var un vajag runāt par visu, lai viņi uzzinātu un izprastu – gan paši sevi, gan pasauli sev apkārt. Kā atklāj izdevniecības direktore A. Nīgale, tad nākotnes iecerēs ir izdot poētisku bilžu grāmatu no Portugāles, kuras autori ir Žozē Žorži Letrija un Andrē Letrija (pirms tam ir izdots viņu kopdarbs “Ja es būtu grāmata”). “Šim autoru tandēmam ir grāmata “Karš”, ko plānojam izdot šogad rudenī. Tā būs vēl viena iespēja, kā runāt ar bērniem un jauniešiem par karu,” saka A. Nīgale.
“Vēstures skaidrošana un nebaidīšanās caur grāmatām ar bērniem un lasītājiem sarunāties par smagām vai neviennozīmīgām tēmām vienmēr ir bijusi pašsaprotama lieta mūsu komandai. Mēs nevairāmies no šādām grāmatām, var teikt, ka mēs tās apzināti meklējam vai radām,” saka izdevniecības “Liels un mazs” vadītāja. 
Viņa atklāj, ka plānots no franču valodas tulkot un izdot grāmatu “Katrīnas dzīve”, kas komiksa formātā vēsta par meiteni holokausta laikā. Tāpat A. Nīgale atgādina, ka lasīšanas veicināšanas programmas “Bērnu, jauniešu un vecāku žūrija 2022” vecuma grupā “11+” bērni atzinīgi novērtēja izdevniecības izdoto grāmatu “Sestklasnieki neraud”, piešķirot tai 1. vietu. Šī Žaka Frīnsa grāmata vēsta par meitenes saslimšanu ar leikēmiju un to, kā klase ar to spēj sadzīvot (tāpat vērts izlasīt arī Jurgas Viles “Sibrījas haiku”, Mavila “Kinderlande”, Ineses Zanderes “Puika ar suni” u.c. grāmatas). “Tās ir tēmas, par kurām mēs ar bērniem runājam un palīdzam viņiem labāk saprast dzīvi grūtos brīžos, arī tad, ja notikumi un grūtības pašu neskar, grāmatas palīdz labāk iejusties citu dzīvēs, izprast līdzcilvēkus,” uzsver A. Nīgale, piebilstot: “Daiļliteratūra var palīdzēt uzsākt sarunu, skaidrot vēstures notikumus, paplašināt lasīšanas pieredzi.”
 “Bērni ir nākamie pieaugušie. Būtu naivi iedomāties, ka viņi ir jātur kādā prieka būrītī, bet tad, kad viņi būs pieaugušie, tad gan lai viņi visu saprot paši. Tāpat naivi ir iedomāties, ka bērnu dzīvē nenotiek traģiski, sāpīgi notikumi, vai ka viņiem nav iekšējo pārdomu. Karš, slimības, mīļdzīvnieka vai tuva cilvēka aiziešana no dzīves – ar to saskaras arī bērni. Grāmatas par vēsturiskām tēmām palīdz saprast, kāpēc tā pasaule ir tāda, kāda tā ir tagad,” saka A. Nīgale. 
Izdevniecības “Liels un mazs” izdotajās grāmatās ir sastopams gan prieks un jautrība, gan arī bērnu literatūrā ne tik bieži atspoguļotas tēmas. Bet jāatceras, ka mēs dzīvojam pasaulē, kurā ir notikumi dažādos toņos, arī ne tik gaišos, tādēļ ar bērniem ir jārunā arī par sarežgītām tēmām. 


***
Vai bērnu grāmatas ir paredzētas tikai bērniem? Man gribas teikt, ka bieži vien tās ir arī pieauguša cilvēka ceļvedis dzīvē – lai atgrieztos savā bērnībā, lai atcerētos, ka uz pasauli var palūkoties no cita skatupunkta, lai iemācītos ar saviem bērniem sarunāties par tēmām, par kurām pašam varbūt nav tik viegli runāt. Dažreiz grāmatā pat nav vajadzīgs teksts, jo vizuālais stāsts ir tik spēcīgs, ka visu izsaka bez vārdiem. Arī šāda grāmatu lasīšanas pieredze bagātina un rada jautājumus, veicinot diskusijas. Grāmatas ļauj sarunāties, izprast vienam otru labāk un šo mainīgo pasauli. 


“Karš ir ļoti sarežģīta tēma, kuru pārrunāt ar bērniem. Bieži vien trūkst vārdu, spēka, kā vislabāk ar bērniem par to runāt. Gan grāmata “Karš, kurš pārvērta Rondo”, gan arī citas, kas skaidro vēsturisko kontekstu, var būt labs palīgs šajās sarunās,” stāsta izdevniecības “Liels un mazs” direktore ALĪSE NĪGALE.
Foto: Ieva Makare, LETA

2022. gada decembrī izdevniecība “Liels un mazs” saņēma Latvijas Republikas Kultūras ministrijas Izcilības balvu kultūrā – par augstvērtīgu, sociāli aktīvu un starptautiski plaši atzītu sniegumu bērnu grāmatniecībā 
Foto: LETA, Evija Trifanova


Iegādājies grāmatu “Karš, kurš pārvērta Rondo” un ziedo Ukrainas atbalstam!
Ukraiņu mākslinieki Romana Romanišina un Andrijs Lesivs šo bilžu grāmatu radīja neilgi pēc tam, kad 2014. gadā Krievija okupēja Krimas pussalu un sākās karš Austrumukrainā. 2015. gadā tā saņēma Starptautiskā Boloņas bērnu grāmatu tirgus balvu (Bologna Ragazzi Award) kategorijā “Jaunie apvāršņi” (New Horizons), ko žūrija piešķir īpaši novatoriskai bērnu grāmatai.
Skaistajā dziedošo puķu pilsētā Rondo valda gaisma un krāsas. Karš atnes iznīcību un tumsu. Trīs draugi – mazais spīdeklītis Danko, balonu sunītis Fabians un papīra putns Zvaigzne –  šajās briesmās šķiet trausli un bezspēcīgi, tomēr nepadodas. Viņi atklāj efektīvu aizsardzību pret kara tumsu – gaismas spēku. Ar visu Rondo iedzīvotāju palīdzību Danko, Zvaigzne un Fabians uzbūvē milzīgu gaismas mašīnu, kas izkliedē tumsu un aptur karu. Grāmata “Karš, kurš pārvērta Rondo” mākslas tēlos atspoguļo gan kara absolūto ļaunumu, gan humānas vērtības un ir veltījums mieram.
Iegādājoties šo grāmatu, kas ir kā simbolisks cerību stars gaismas uzvarai pār tumsu, Tu ziedo Ukrainas atbalstam cīņā par brīvību.
Ingas Kaļvas-Miņinas foto

 

Ingas Kaļvas-Miņinas teksts