16. un 17. oktobrī Daugavpils teātra aktieri un direktors un režisors Oļegs Šapošņikovs teātra mīļiem piedāvāja pirmizrādi “Kaids nūteikti atīs” latgaliešu valodā.
Izrāde ir vīrieša un sievietes stāsts par mīlestību vienam pret otru brīdī, kad viņi atbrauc uz māju jūras krastā, kuru paši nopirka, lai dzīvotu tikai viens otram. Tobrīd viņi vēl nenojauš, ka tas būs milzīgs pārbaudījums viņu mīlestībai. Turklāt šī aiziešana no pilsētas vai cilvēku pūļa vedina sarunāties un saprasties arī pašam ar sevi...
Režisors izvēlējies gan saturā spēcīgu dramaturģiju, gan filozofiskus un vizuāli spēcīgus simbolus, piemēram, kad sieviete un vīrietis attālinās, pat puķe vāzē negrib, lai tai pieskaras, puķe taču zied tikai saulē. Cik saulaini esam viens otram... Un pilošā izlietne ir stāsts par mājas, kura ilgu laiku bija tukša, pamestību, tā arī simbolizē cilvēka dvēseles rasu, kad esi aizmaldījies tālu no sevis, kad aizklīsti no otra cilvēka. Izrādē ievijies baiļu motīvs, un tu, skatītājs, apzinies, ka arī tavas bailes ir bijušas postošas... Ko darīt tādos brīžos? Apskaut mīļu cilvēku un ļaut būt apskautam...
Iestudējuma pamatā ir Nobela prēmijas laureāta literatūrā, norvēģu rakstnieka un dramaturga Juna Foses luga “Kāds noteikti atnāks” (“Nokon kjem til å kome”). Viņš šobrīd ir otrs pasaulē visvairāk iestudētais norvēģu dramaturgs aiz klasiķa Ibsena. Savus darbus viņš raksta jaunnorvēģu valodā (nynorsk), kuru, līdzīgi kā latgaliešu valodu, ikdienā lieto neliela sabiedrības daļa, kas arī bija viens no faktoriem, kas sākotnēji uzrunāja režisoru, pastāstīja Daugavpils teātra sabiedrisko attiecību vadītāja Janīna Ivanova.
Izrādē piedalās Zanda Mankopa, Marks Šelutko, Līga Ivanova, Māris Korsiets, Ritvars Gailums, Egils Viļumovs, Vanda Gibovska, Miroslavs Blakunovs, Jevgeņijs Mihailovs. Izrādes radošo komandu veido arī scenogrāfe un kostīmu māksliniece Inga Bermaka, kustību konsultante Irina Bogeruka, video animāciju autore Anna Meldrāja, gaismu mākslinieks Sergejs Vasiļjevs. Iestudējumā skan Jēkaba Nīmaņa un Marka Šelutko oriģinālmūzika. Lugu latgaliski tulkojusi Jūlija Tumanovska.
Iestudējums tapis ar Norvēģijas vēstniecības Latvijā, Ziemeļvalstu Ministru padomes biroja un Valodu mājas atbalstu, un to noskatījās arī Ziemeļvalstu Ministru padomes direktors Stefans Eriksons. Viņš atzina: “Lai arī neesmu eksperts, man liekas, ka teātris ir atradis ļoti saistošu veidu, kā parādīt Foses pasauli. Šī izrāde ir tik daudzslāņains darbs!”
Jānāk un jābauda izrāde “Kaids nūteikti atīs”, jo aktieru latgaliešu valoda ir raita un skaista, tāpat luga palīdz palūkoties, kāda ir tavas sirds ziedēšana attiecībās ar otru cilvēku. Izrādi varēs noskatīties vēl šogad 13. decembrī plkst. 18.30
Projektu “Novadu balss” finansē Mediju atbalsta fonds no Latvijas valsts budžeta līdzekļiem. Par sagatavoto saturu atbild laikraksts “Vietējā Latgales Avīze”.